From
|
jaromil <jaromil@kyuzz.org>
|
Date
|
Wed, 8 May 2002 16:14:25 +0200
|
Subject
|
Re: [HaCkmEeTiNg] [rms@gnu.org: Re: hackmeeting 2002 in italy]
|
On Wed, May 08, 2002 at 01:56:27PM +0000, asbesto wrote:
> Il Wed, May 08, 2002 at 10:30:45AM +0200, macchina rigurgitava:
>
> > immagino che bisognera' trovare qualcuno che traduce quantomeno dall'inglese.
> > Vi consiglio comunque di avere piu' di una persona che si alterna nella
> > traduzione perche' lui un poco di italiano lo capisce
> > ed e' molto pignolo nei significati che da alle parole per cui il traduttore
> > o traduttrice devono essere
> > precisissimi ed impeccabili, inoltre una persona sola non reggerebbe due ore
> > di traduzione.
> > Il traduttore che avevamo al forte credo che passo' l'esperienza piu' brutta
> > della sua vita e Stallmann lo fece nero un po' di volte.
>
> infatti :)
> se venisse martin, non ci sarebbe problema. you know martin ? :)
>
> piu' inglese di un inglese, che volete ? :)
AAAAAAAAAAAAAAAAAAaaa
MARTIN E STALLMAN
PER FAVORE
IO MORIRO'
TUTTO QUESTO E' TROPPO
--
jaromil ][ http://dyne.org ][ GnuPG _key__id_
EDEE F1B9 DC92 76C0 6D46 D77A 58B0 82D6 (5B6E 6D97)
---
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe hackmeeting" in
the body of a message to majordomo@kyuzz.org