IN PRIMO PIANO
Violazione
dei diritti umani delle donne e delle ragazze a Herat. Pubblichiamo
la prima parte del quarto capitolo del documento edito a dicembre
da Human Rights Watch sulla condizione delle donne in Afghanistan.
Traduzione di Genoveffa Corbo
ARCHIVIO
Non
aver paura, Mr Karzai! Colpisci gli squali, non i pesci! Dichiarazione
di RAWA sulle razzie volute da Karzai ai capi militari di secondo
grado, e appello per l'incriminazione internazionale dei criminali
Jehadi. Dicembre 2002. Da RAWA. Traduzione di Diana Girardelli.
Senza
il rifiuto dei fondamentalisti, il rispetto dei diritti umani
non è altro che sogno e illusione. RAWA, nella giornata
internazionale dei diritti umani, denuncia il disinteresse dell'occidente
per i diritti umani e i diritti delle donne, e chiede che i criminali
attualmente al governo dell'Afghanistan vengano giudicati da
un tribunale. Dicembre 2002. Da Rawa. Traduzione a cura di Iemanjà.
"Tutte
le nostre speranze sono distrutte". Violenza e repressione
nell'Afghanistan occidentale". Iniziamo a pubblicare la
traduzione del testo integrale del documento appena presentato
da Human Rights Watch sulle gravissime violazioni dei diritti
umani. Introduzione. Novembre 2002. Traduzione a cura di Gabriella
Stanchina.
"Tutte
le nostre speranze sono distrutte". Indicazioni. Dicembre
2002. Dal documento di HRW. Traduzione di Adelina Marsilio
L'HRW
annuncia abusi di potere da parte del governatore Isail Khan.
Arresti per ragioni politiche, torture e violazioni dei diritti
umani documentate in Afghanistan occidentale. Novembre 2002.
Da Reuters, 5 Nov2002. Traduzione di Diana Girardelli.
Appello
mondiale on-line in sostegno del Tribunale Penale Internazionale.
Invitiamo caldamente a firmare per non consentire l'impunità
degli Stati Uniti per genocidio, crimini contro l'umanità
e crimini di guerra. Ottobre 2002. Da Amnesty International
Protocollo
tra RAWA e il governo Basco riguardo al rinvio a giudizio dei
criminali di guerra afghani. Ottobre 2002. Da Dawn del 5/03/02
Traduzione di Marta Baldocchi.
|
"La vita delle donne rimane vulnerabile e ci
sono testimonianze di uccisioni di donne per mano dei membri
delle loro stesse famiglie in nome della moralità. Malgrado
gli interventi delle Organizzazioni Non Governative locali, le
autorità fingono di non vedere, e non è stata avviata
alcuna inchiesta per investigare su questi omicidi. Tale impunità
basata sul genere è una chiara discriminazione del diritto
alla vita delle donne" Asma Jahangir, Special Rapporteur
dell'UNCHR, l'agenzia per i Diritti Umani dell'ONU, 24/10/2002 |